Wednesday, February 24, 2010

Princess Party / Zabawa Dla Ksiezniczek

February 24, 2010

Princess Party

 

This year for her birthday, Grace had a princess birthday party.  She invited 3 friends from her church class. The all wore their princes dresses.  We made princess crowns and candy necklaces.  We painted nails and put on blush and lipstick; we ate cupcakes, and had a piñata.

 

It was cute and fun to have so many little girls here, but I noticed that even though Grace had fun, she had even more fun when we had family birthday parties.  I guess she just likes when all the attention is on her, and not split up among other princesses.

 

Happy Birthday my beautiful Gracie!

 

24 Luty 2010

Zabawa Dla Kiezniczek

 

W tym roku na urodziny Grace zaprosila 3 kolezanki z kosiciola na przyjecie.  Wszytkie byly urbane w krolewskie sukienki.  Dla zabawy kazda dziewczynka zrobila sobie korone i najszyjniki z cukierkow.  Tez kazdej ksiezniczne pomalowalysmy paznokcie, usta, i policzki.  Potem jedlismy ciastka i bawilismy sie w gre piñata.  To jest taka wielka kula zrobiona z papieru co w srodku ma cukierki. Nasza byla udekorowana jako rozowa korona.  Dzieci kije w nia udezaly az papier sie zniszczyl i cukierki wylecialy. 

 

Fajnie bylo miec 4 ksiezniczki w naszym domu i Grace sie dobrze bawila.  Ale musze powiedziec ze Grace wolala miec urodziny tylko ze swoja rodzina.  Bo ona woli zebysmy tyko na nia zwracali uwage.  Nie chciala sie nasza uwaga dzielic z innymi ksiezniczkami.

 

Najlepsze zyczenia urodzinowe dla mojej pieknej coreczki Grace!

 

Sylwia

Monday, February 15, 2010

Tree House and Pets / Domek Na Drzewie I Zwierzeta Domowe

14 February 2010

Tree house and Pets

 

Raising 5 fabulous kids takes a lot of time and effort and leaves us no time to take care of pets.  So, every once in a while we catch a frog or a snake and we keep it in the house for 24 hours.  This satisfies our kids' need for a pet.  In the winter, when wild animals are hard to come by, we discovered that it's good enough to have dried pets.  Our neighbors gave us an awesome porcupine puffer fish and I bought a dried alligator head for the kids.  My brother in law Nephi has been begging for a picture, so enjoy…

 

In other news, even though we only have 5 months left in Georgia, Josh decided to build a tree house with the kids.  We have a forest in our backyard and they've had a great time building it together.  Josh is the best dad.  He was up all Friday night working and on Saturday he spent the whole day building with the boys instead of catching up on sleep.  In the evening during scriptures he fell asleep, but he promptly woke up and took Samuel to play laser tag as a gift for his birthday.    Happy Valetnine's day to the best husband and dad in the world!

 

Sylwia

 

 

14 Luty 2010

Domek Na Drzewie I Zwierzeta Domowe

 

Wychowywanie 5 wspanialych dzieci zajmuje duzo czasu i wysilku.  Dlatego tez nie mamy energi na zadne zwierzeta domowe.  Jak dzieci chca sie jakims zwierze zajac to od czasu do czasu znajdujemy ropuche lub weza w lesie i przynosimy ich do domu na 24 godziny.  Potem znowu do lasu wypuszczamy.  To daje dzieciom satysfakcje i czuja sie ze oni tez nieraz maja zwierze.  W zime jest trudniej znalesc zwierzatko do obserwacji, ale to nie szkodzi, bo  nawet wysuszone zwierza ich interesuja.  Nasi sasiedzi dali nam wysuszona morska rybe 'jez'.  A ja kupilam im wysuszona glowe aligatora.  Mojego meza brat bardzo chcial zobaczyc tego aligatora zdjecie, wiec mam nadzieje ze wam sie spodoba…

 

Choc mamy tylko 4 miesiace wiecej mieszkania tu w Georgia, moj maz zaczol budowac domek na drzewie dla dzieci.  On go buduje razem z ich pomoca.  Bardzo fajnie im sie tak buduje.  Josh jest najlepszym ojcem.  W piatek on musial cala  noc pracowac.  A jak wrocil do domu w sobote to zamiast isc spac to on z chopcami caly dzien budowal.  Wieczorem byl tak zmeczony ze zasnol jak czytalismy pismo swiete. Ale od razu sie obudzil i poszedl grac w laser pistolety z Samuelem, bo niedlugo sa jego urodziny i ta wycieczka to jego prezent.  Zyczenia dla mojego ukochanego meza i najlepszego ojca na swieto Valentine's!

 

Sylwia

Saturday, February 13, 2010

Totally Awesome! / Wspaniale!

February 12, 2010

Totally Awesome!

 

We have really enjoyed living in Georgia because of the weather. It's nice to be able to wear sandals year round.  But every once in a while my kids do mention that they miss playing in the snow.   Yes, After three years of warmth we really do miss it.

 

Well, today we got lucky.  It snowed.  It really snowed.  The kids built a fort, an attempted snowman, had a snowball fight and they even snowboarded!  It was totally awesome!  We stayed up half the night playing outside.  All the kids fell asleep within 5 minutes of coming inside.   Check out the precious picture of Nephi and Mosiah sleeping on the rug.

 

I think it's ironic that today every single state in the US has snow on the ground, but alas, there is not much in Vancouver for the Olympics.

 

12 Luty 2010

Wspaniale!

 

Przez ostatnie trzy lata bardzo lubimy mieszkac w Georgia bo tu pogoda jest wspaniala.  Prawie zawsze jest cieplo.  Caly rok mozna nosic sandaly.  Ale musze sie przyznac ze od czasu do czasu moje dzieci tesknily za sniegiem.  3 lata to za dlugo bez sniegu.

 

Dzisaj dzieci mialy powodzenie.  Snieg popadal.  Bardzo mocno popadal.  Juz trzy late nie widzielismy sniegu.  Dzieci budoway, rzucaly sie sniegiem i nawet jezdzily na desce po sniegu!  Bylo naprawde wspaniale!  Pol nocy bawilismy sie na dworzu wiedzac ze nastepnego dnia sniegu juz nie bedzie.  Po powrocie do domu dzieci odrazu zasnely.  Na jednym zdjeciu Nefi slodko spi z Mosiah na dywaniku.

 

Pogoda dzisiaj powiedziala ze w kazdym stanie w USA jest snieg na ziemy.  Szkoda tylko ze nie ma sniegu w Vancouver w Kanadzie na Olimpiade…

 

Sylwia

Tuesday, February 2, 2010

Grandparents / Dzidakowie

February 2, 2010

Grandparents!

 

A couple of weeks ago Joshua's parents came for a 5 day visit.  My kids love Grandma Nancy and Grandpa Steve.  They were very excited to spend time with them.  They especially enjoyed Grandpa singing songs to them.  Grandpa even left us a family songbook that Samuel and Isaiah love to sing from. 

 

During their visit, Grandma and Grandpa took the kids to Stone Mountain.  It's one of the wonders of the world and it's located close to Atlanta.  It's basically a rock so huge, it's a mountain! 

 

Also, the kids enjoyed Grandpa teaching them a family home evening lesson about their ancestors and playing a silly game called Mayhem.  From what I gathered you basically run around hitting people with a rolled up newspaper.  What could be better than that?

 

Grandma made some puppets for the kids and they got to decorate them.  Samuel decorated his with a mustache because Josh "had to" grow a mustache for his work during the month of January.  Luckily, January is over and Josh is handsome again…

 

I missed most of the fun because I spent the weekend on an Outer Banks beach in North Carolina with 15 other women and baby Mosiah, relaxing.  Though it was cool and off season, the beach was beautiful and very pleasant to walk on and collect shells and mermaid's purses.  To add to the loot I gathered at the beach, I bought a dried alligator head at a souvenir shop.

 

I returned home the day before Steve and Nancy left, so we had a chance to visit and they had a chance to admire baby Mosiah.

 

Sylwia

 

Dziadkowie!

2 Luty 2010

Pare tygodni temu mojego meza rodzice przyjechali nas odwiedzic na piec dni.  Moje dzieci bardzo kojacha swoich dziadkow, wiec sie bardzo cieszyli.  Chyba najbardziej im sie podoba jak dziadek Stephen im spiewa rodzinne piosenki.  On nam nawet przywiozl te wszytkie piosenki wydrukowane w ksiazce.  Samuel i Isaiah bardzo lubia je spiewac.

 

Dziadek i babcia tez zabrali dzieci do parku "Stone Mountain".  To jest slawne geologiczne dziwo obok miasta Atlanta.   Jest to taki wielki kamien jak gora.  Dlatego tez sie nazywa "Gora z Kamienia".   

 

Jednego wieczoru Dziadek opowiadal dzieciom historje ich przodkow, tez nauczyl ich grac w zwariowana gre "chaos".  W tej grze ludzie lataja i udezaja sie nawzajem gazetami.  To nowa ulubiana gra naszych dzieci!

Babcia Nancy uszyla kukielki dla dzieci, a oni je sami dekorowali.  Samuel dal swojej kukielce wasy, bo w styczniu Josh "muisal" miec wasy do pracy  (to taka zabawa w pracy).  Dobrze ze juz jest luty, bo moj maz duzo lepiej wyglada bez wasow.

 

Podczas ich wizyty mnie nie bylo, bo ja pojechalam na krotkie wakacje z 15 kolezankami nad moze w stanie North Carolina.  Tam odpoczywalysmy we wczasowym domu na plarzy na wyspach Outer Banks.  Choc nie bylo cieplo, plarza byla bardzo piekna in przyjemna do spacerowania.    Tam bylo mnostwo muszelek.  Do domu przywiozlam muszelki, syreny torebki, wysuszona glowe aligatora. 

 

Wrocilam w ostatni dzien wizyty moich tesciow.  Bardzo milo mi bylo z nimi spedzic czas i pogadac.  Oni tez sie cieszyli ze mieli okazje zobaczyc malutkiego Mosiah.

 

Sylwia